更新时间:2026-03-04 02:57:30 | 人气:425402 | 作者:鲜沛雯, |
《死射背后的秘密》
这啥机翻……Dead Shot,叫做“致命一击”或者“命中”都行啊,这翻译的反面典型就像Dead Pool,这名字是因为主角在狗友的杀手酒馆里的死亡赌局池(Dead Pool)里荣登榜首而得名,直接叫做“赌命徒”就很贴切,音译意译两全,非要绕个弯子跟死神(DEATH)扯上叫什么“死侍”,拗口又难懂。
2026-03-04 02:57:31
再拥抱也许更冷
等待着春来临风往北吹
诗客去留俱不恶,缓摇吟辔倚天风
頫江山水檐楹外,壮观风烟画轴中。
岸香蕃舶月,洲色海烟春
宴罢论诗久,亭高拜表频。
齑臼有辞惭幼妇,爨材无命遇中郎
五陵裘马少年场,迟暮兰荃独自伤。